LeSocial Emploi Prepa Doc Formateque

Educateur spécialisé

L'éducateur spécialisé est un travailleur social qui participe à l'éducation d'enfants et d'adolescents dits inadaptés. Il soutient aussi des adultes présentant des déficiences physiques et/ou psychiques pour les aider à retrouver de l'autonomie.

Interculturalité et langue des signes française (LSF)

Interculturalité et langue des signes française (LSF)

La situation choisie se déroule lors d’un séjour adapté en Août 2012 avec des adultes en situation de handicap mental « moyen » avec ou non des troubles associés. Deux personnes malentendantes et une autre malvoyante sont ainsi présentes. Nous sommes logés dans un gite avec les lieux de vie au rez-de-chaussée, des chambres au 1er et 2ième étage.

L’équipe est constituée d’une directrice, et de quatre animateurs, dont une parle la langue des signes française (LSF).

Je présenterai tout d’abord la situation qui m’a posé question quant à l’interculturalité. Puis j’expliquerai en quoi cette situation a mobilisé la dimension interculturelle, puis en quoi elle a influencé l’interaction. Enfin, j’expliciterai mes questionnements et mes hypothèses concernant cette situation.

...

Cette dimension interculturelle s’est manifestée par le principe qu’un sourd est handicapé chez les entendants et vice-versa. Pour tous les membres de la culture sourde, la différence entre les sourds et les entendants se définit par les modes de communication. Les entendants parlent avec leur bouche, et les sourds avec leurs mains. Il y a donc eu des problèmes de communication entre cette personne malentendante et l’équipe.

            Pour me faire comprendre au mieux, et comprendre au mieux cette personne, j’ai appris quelques signes principaux de la LSF avec l’animatrice. J’ai aussi utilisé le mime et le dessin. J’ai eu l’impression de mieux réussir à faire passer mes pensées, mes idées qu’à comprendre celles de la vacancière. Cela s’est exprimé par des moments de colère par cette personne. En effet, elle demandait des choses simples, que je n’arrivais pas à comprendre. Nous avons eu des difficultés à nous comprendre.

            De plus, j’ai aussi pu être confronté à certains chocs culturels qui ont influencé l’interaction. En effet, il m’est arrivé de parler avec cette personne malentendante et de me retourner pour répondre à une sollicitation. Or j’ai su par la suite que couper le regard quand on parle avec un sourd est très impoli. Cela signifie que l’on veut arrêter la conversation. La personne s’est sentie rejetée sur le moment.

Catégorie: Travaux U.F. Educateur spécialisé
Type de fichier: application/pdf
Licence

Chacun des éléments constituant le site SocioDoc.fr sont protégés par le droit d'auteur. Il est donc strictement interdit d'utiliser, reproduire ou représenter même partiellement, modifier, adapter, traduire, ou distribuer l'un quelconque des éléments.

En cochant la case ci-dessous, j'accepte les conditions générales d'utilisation de SocioDoc.fr.

Accepter le terme et la condition

Documents associés

Dossier Réseau et Partenariat en IME
Une part importante de son intervention concerne le travail en réseau et le partenariat soit avec les hôpitaux psychiatriques, les autres IME accueillant des personnes en situation de handicap mental, foyer de vie etc.… Je vais dans un premier temps en décrire les spécificités et son inscription géographique. J'aborderai ensuite la notion de réseau puis celle de partenariat pour les décrypter.
Peut-on intégrer un enfant sourd dans un groupe d'entendants ?
Profitant de l'Unité de Formation d'Approfondissement Pédagogie Relations Humaines, je vais élaborer ce document sur l'intégration des personnes déficientes auditives dans un groupe d'entendants. De plus, je travaille dans le cadre de mon stage DEFA au sein de l'association Loisirs Educatifs de Jeunes Sourds à Paris dont la mission est l'intégration sociale du sourd par le loisir. Cette intégration des sourds avec les entendants favorise un ajustement entre mon questionnement et ma pratique professionnelle : comment entrer en communication et faire communiquer des sourds et des entendants alors que chacun vit avec ses propres représentations et ses propres modes de communication ? Peut-on intégrer un enfant sourd dans un groupe d'entendants ?
DPP : dans un établissement public médico-social
Les échanges d’informations nécessaires aux besoins professionnels sont riches et variés. Je suis tenue par le secret professionnel ainsi qu’à la confidentialité des informations reçues. Ces échanges peuvent s’établir de manières formelles et informelles. Plusieurs outils me permettent de transmettre l’information comme par exemple les fiches d’observations, les fiches de suivis spécifiques, les réunions d’équipe, les courriers, le cahier de liaisons, la parole ….
DPP: le groupe au quotidien
J’ai donc réalisé mon premier stage en internat à l’IME dans le groupe des petits. Celui-ci était composé de dix enfants à mon arrivée dont un jeune présent temporairement (en guise de sanction, ayant cherché constamment le conflit avec les éducateurs de son groupe ainsi que certains jeunes le constituant). J’étais alors encadrée par un éducateur spécialisé et un moniteur –éducateur. Le jour de mon arrivée, après avoir assisté à la réunion quotidienne du lundi avec l’ensemble de l’équipe d’internat et dirigée par le chef de service, je fus guidée à l’étage où résidait le groupe que j’allais suivre pendant près de trois mois. Je pris le goûter avec eux et fis plus ample connaissance au moment su repas qui constitue, j’allais bientôt le découvrir, un véritable moment d’échanges éducateurs - enfants (que ceux-ci soient spontanés : les enfants manifestent le besoin d’évoquer leur week-end ou leur journée ou provoqués, par des questions de l’éducateur).

Connexion

Educateur spécialisé

Abonnement

Recherche