LeSocial Emploi Prepa Doc Formateque

Autre

La compréhension du langage figuré chez les enfants dysphasiques.

La compréhension du langage figuré chez les enfants dysphasiques. Cette étude porte sur la compréhension du langage figuré chez des enfants français ayant une dysphasie phonologique-syntaxique. L’expérience implique des enfants dysphasiques et des enfants sans trouble du langage, tous âgés de six à onze ans et demi. Nous étudions l’apparition de la compréhension des métaphores. Diverses études montrent une influence des compétences pragmatiques, sémantiques et des théories de l’esprit pour une bonne compréhension des métaphores. Nous avons utilisé toutes ces variables afin de voir laquelle ou lesquelles prédisent le mieux la compréhension du langage figuré. Par comparaison avec les enfants tout-venants, les résultats des enfants dysphasiques montrent une plus grande difficulté à comprendre le langage figuré. De plus, nous observons un lien entre les métaphores, les théories de l’esprit et le domaine pragmatique. Nous constatons que les scores des enfants dysphasiques aux tâches de pragmatique prédisent le mieux la compréhension des métaphores et donc du langage figuré. Mots-clés : dysphasie syndrome phonologique-syntaxique, métaphore, théorie de l’esprit, pragmatique, sémantique.

L’objectif principal de ce travail était d’évaluer les atteintes déficitaires des enfants dysphasiques dans la compréhension du langage figuré. Nous avons basé cette étude sur les métaphores, les théories de l’esprit et les compétences pragmatiques et sémantiques. Nous avons utilisé ces différentes variables afin de savoir laquelle ou lesquelles prédisent le mieux le langage figuré. Nos résultats montrent que les enfants dysphasiques ont plus de difficultés à comprendre le langage figuré que les enfants sans trouble du langage, comme le soulignait notre première hypothèse. Nous observons une corrélation entre les métaphores, les théories de l’esprit et le domaine pragmatique. Nous constatons que les scores aux tâches de pragmatique prédisent le mieux la compréhension des métaphores et donc du langage figuré. Notre hypothèse postulant qu’il existerait une influence des compétences sémantiques dans la compréhension des métaphores n’est pas validée.
Catégorie: Rapport de stage
Type de fichier: application/pdf
Historique du document: 0
Licence

Chacun des éléments constituant le site SocioDoc.fr sont protégés par le droit d'auteur. Il est donc strictement interdit d'utiliser, reproduire ou représenter même partiellement, modifier, adapter, traduire, ou distribuer l'un quelconque des éléments.

En cochant la case ci-dessous, j'accepte les conditions générales d'utilisation de SocioDoc.fr.

Accepter le terme et la condition

Documents associés

Examen psychologique et évaluations
L’intérêt de cette synthèse est d’étudier les différentes formes d’évaluation du langage oral. Nous tenterons d’aborder plusieurs aspects relatifs à ce domaine, sachant qu’une évaluation nécessite une bonne connaissance du développement du langage ainsi que de bonnes bases linguistiques. Il existe un certain nombre de tests en fonction de l’âge de l’enfant : avant 3 ans, il est difficile de faire une différence entre retard mental et troubles du développement.
Découverte d’un univers : Les chemins qui mènent à la teuf
C’est souvent à l’adolescence que les jeunes choisissent leur voie en façonnant leur identité. Divine période où l’on rencontre des amis d’attaches, auxquels on s’identifie. Cependant, la jeunesse, aujourd‘hui, évolue dans un contexte particulier où les rites de passages ne sont plus aussi facilement validés qu’à une époque. C’est sans doute pour cela que l’intérêt que les jeunes accordent au groupe dépasse souvent celui accordé à leur scolarité. Les jeunes perçoivent bien le climat dans lequel ils vont évoluer vers l’âge adulte, dans une société en perte de valeurs. David Lebreton montre dans « Passions du risque » que le baccalauréat, le service militaire, les diplômes supérieurs et le mariage, sont autant d’étapes qui ont chacune perdue de l’importance et de la valeur au sein de notre société.
L'enseignement du Français en contexte plurilingue
Dans un contexte linguistique particulier où le français côtoie le créole vernaculaire dit créole guadeloupéen, l’anglais, l’espagnol, et les divers créoles (haïtien, dominiquais, martiniquais, guyanais…), les interférences langagières entre deux langues font partie intégrante de la vie quotidienne des petits guadeloupéens. Ces interférences font qu’une majorité des élèves voire de la population évolue dans un contexte plurilingue mais en réalité ne maîtrise aucune de ces langues. En effet, issus d'une langue maternelle anglaise, espagnole ou majoritairement créole, certains élèves se retrouvent dans des situations non propices à leur réussite et ce du fait d’un enseignement non adapté à leur situation linguistique.
De la fonction éducative dans son rapport à l’altérité
La fonction éducative est quotidiennement interrogée par le rapport qu’entretient chaque sujet aux autres et au monde, à l'Autre du social, l’Autre du langage défini comme transcendance, adresse symbolique et insaisissable, sinon partiellement. « Dans l’abord qui est celui de la psychanalyse, le fait social est considéré comme étant crée en tant que fait de langage […]. L’expérience clinique met en valeur un paradoxe concernant la psychose. Elle montre que le sujet psychotique trouve une place, d’une façon ou d’une autre, dans la société, et que, pourtant, pour lui, le lien social est défait. […] Le « mode d’être », qui caractérise la position du sujet psychotique par rapport à la structure du langage, consiste à être à la fois dans la société et hors du lien social. Le problème que pose la psychose est donc justement celui de l’absence de lien social ».

Connexion

Abonnement

Recherche